CÓMIC FRANCÉS. Entrevista a Pierre Alary
Un mundo de héroes y aventuras
EL AUTOR DE “SIMBAD” REPRESENTÓ A LA HISTORIETA FRANCESA EN EL FESTIVAL MUNDO VIÑETA. SU GRAN TEMA ES LA AVENTURA
Por: Enrique Planas
Domingo 24 de Octubre del 2010
Un mundo de héroes y aventuras
EL AUTOR DE “SIMBAD” REPRESENTÓ A LA HISTORIETA FRANCESA EN EL FESTIVAL MUNDO VIÑETA. SU GRAN TEMA ES LA AVENTURA
Por: Enrique Planas
Domingo 24 de Octubre del 2010
Fue el primer historietista en llegar a la cuarta edición del Festival Mundo Viñeta. Pierre Alary, el invitado francés, es autor de cómics como “Les Échaudeurs des Ténèbres” y Simbad. Además fue animador de la sede gala de la factoría Disney por diez años, donde trabajó en cintas como “Tarzán” y “Las locuras del emperador”, ambientada en la ciudad del Cusco.
¿Ser animador es una buena base para un dibujante de cómics?
La animación no es una preparación para la historieta. Es otro parámetro. El hecho de haber trabajado en Disney me permitía hacer historietas en paralelo y en mi tiempo libre. Trabajar en Disney fue una superoportunidad de trabajo, pero no era mi objetivo de vida. Lo único que me interesó siempre fue dibujar historietas.
Por sus títulos publicados, es fácil darse cuenta de que su gran tema es la aventura…Definitivamente la aventura es un género mucho más popular que otros más intimistas. A cualquiera le parecerá más interesante una historia épica que el relato de una pareja que se divorcia.
Desde el eurocéntrico Tin Tin hasta hoy, ¿en qué ha cambiado la forma como hoy vemos la aventura?
Para mí, Tin Tin es una de las historietas en que hay una verdadera reivindicación política y social. Detrás de sus simples aventuras había muchos mensajes. En cambio, en aventuras más actuales, como en “Simbad”, la serie que trabajo, la aventura es más ligera. ¡Me encantaría hacer historias como las de Tin Tin! En lo que sí hay un cambio visible es en el tema de género. En la visión contemporánea de la aventura, se trata de poner en pie de igualdad al hombre y a la mujer. Ya no se trata solamente de un héroe que tiene que salvar a su dama y al resto, sino de diferentes personajes con diferentes acciones. Esto crea un nuevo dinamismo, con nuevos conflictos y alianzas. Pero en cuanto a los temas, los parámetros siguen siendo los mismos. En “Simbad”, por ejemplo, busco retransmitir la mitología, darle otra dimensión.
¿Por qué no existen superhéroes europeos?
Es algo ridículo tener superhéroes vestidos con pantimedias, aunque soy parte de una generación que se crio con las historietas estadounidenses y aprendimos a dibujar copiándolas. En Europa, los héroes como Tin Tin, por ejemplo, tienen un enfoque diferente.
¿Cree que la historieta europea sobrevivirá a la invasión del manga?Se habla de invasión hace mucho tiempo; así que ya hemos sobrevivido a ella. Creo que vivimos un statu quo en el que el público ha sabido elegir. Además, un lector que pueda elegir ambos títulos tampoco es raro. Hay malos mangas como buenas historietas y al revés. Hay mercado para todos.