jueves, 13 de marzo de 2014

La industria del cómic en España durante el 2013 (informe de la Asociación Cultural Tebeósfera)

Ya está disponible en Internet el informe 2013 de la Asociación Cultural Tebeósfera, sobre el movimiento de comics en España. Puede descargarse de la siguiente dirección: http://tebeosfera.com/anexos/INFORME_TEBEOSFERA_2013.pdf

Se observan las siguientes conclusiones:

En España se ha llegado a un punto en el que la industria del cómic se ha estabilizado por debajo de los 2.500 títulos anuales. En 2013 han sido 2.453, de los cuales el total de tebeos producidos en España y con obra de autores españoles no llegó al 20%. A lo largo del año pasado fueron traducidos casi el doble de tebeos del inglés (39,01%) que del japonés o del coreano (15,23%, sumando la obra proveniente de ambos países asiáticos), y el total de traducciones de lenguas de Europa no sobrepasó el 13%. Por lo que se refiere a las lenguas autóctonas, los cómics en catalán fueron menos que hace dos años, y los editados en gallego aumentaron poco: solamente el 4,38% de los tebeos aparecieron en un idioma distinto del castellano, que ha sido la lengua mayoritariamente usada en los tebeos españoles


La periodicidad mensual se ha reducido, así como las colecciones numeradas, mientras que los lanzamientos únicos con formato de libro copan el interés de los profesionales y de la afición (se editan 634 cuadernos en la actualidad, menos de la mitad que libros, que son 1.779).

Se ha incrementado la participación española entre los jóvenes sellos editores, con casi quinientos tebeos de obra patria, a los que hay que sumar el centenar largo de obras de autores españoles que han sido recuperadas desde ediciones extranjeras.

El tebeo infantil mantuvo buena salud el año pasado, pese a que en su mayor parte se sustenta en el mercado del reciclaje. La aventura siguió reinando como temática preferida por los lectores españoles, pero el drama ganó posiciones con respecto a años anteriores, mientras que la sátira no se ha incrementado tanto como se esperaba pese al clima de descontento reinante en la sociedad española frente a los representantes políticos.

Los meses de abril, octubre y noviembre siguieron siendo los de mayor producción dentro del año, en referencia a la concentración de público y negocio en los grandes festivales nacionales. Los meses con menor número de novedades fueron febrero y agosto, como viene siendo habitual. Como apunte curioso, el número de traducciones fue mínimo en diciembre, acaso porque los editores prefiere afrontar la campaña navideña con obras sólidas en primera edición antes que con traducciones.

Los grupos editores más poderosos han basado gran parte de su labor editorial en la traducción de cómics norteamericanos (Panini, ECC), europeos (Norma) o japoneses (Ivrea), aunque los dos primeros también traducen cómics asiáticos o europeos. Esto mismo se observa en otros sellos, que han bajado en su producción con respecto a otros años, como Planeta-DeAgostini, La Cúpula o Editores de Tebeos.

El Jueves es la empresa que más obra de españoles publicó (seguida por la Fundació Cavall Fort), y la gran participación española en otros sellos, como Salvat o B, se debió a que abundaron las reediciones o las recopilaciones en su catálogo. Sellos de volumen medio para el mercado español como Astiberri, Dibbuks, Diábolo o Dolmen, siguieron desarrollando una gran labor de promoción de los autores españoles. Sellos tradicionalmente activos como La Cúpula, De Ponent o Sinsentido disminuyeron su producción en 2013. Otros pequeños sellos, como Amaníaco, Cornoque, El Patito o Ikastolen Elkartea, insistieron en una edición humorística y a veces localista pero de gran frescura, y siempre con la mirada puesta en el autor patrio. Es importante citar también la apuesta de algunos editores jóvenes que están haciendo una meritoria labor de difusión de "manga a la española", como Babylon o Nowevolution.

Resulta destacable la abundancia de editores minoritarios que publican obras de autores españoles en un régimen de edición para un público objetivo concreto y reducido, con escasos tirajes pero gran libertad creativa, y que son los que actualmente renuevan el panorama historietístico español. Entre ellos pueden citarse: Agalip, Apa-Apa, ¡Caramba!, Entrecomics, Fandogamia, Ikastolen Elkartea, Ultrarradio, Underbrain o Vitruvio.

No hay comentarios: